Paradise Lost 9: When you ain’t got nothing/ you got nothing to lose

what kind of tree
What is going on with this tree in Greenbank Park? Is this a giant nest or a strange growth? Arborealists, help!

Continuing my weekly reading of Paradise Lost…

 

A quick explanation for anyone who wouldn’t naturally find themselves reading such a poem:   I’m interested in acts of translation from one way of thinking to another, particularly from Christian  thinking in poetry – Dante, Milton, George Herbert, Henry Vaughan and many others – to  my own a-religious thoughts. Many years ago, when I wrote my Ph.D, on what I called ‘Visionary Realism’, I realised that I was interested in what happens to religious experience when people no longer believe in religion. Are there, for example, still experiences of ‘grace’? Do we ever  experience ‘miracles’? Are there trials and tribulations of the soul? Is there ‘soul’? …and so on.  I came into this area of thinking through Doris Lessing’s novel-series Canopus in Argos, and particularly the first novel in that series,  Shikasta. There’s a partial account of this in previous blog post, ‘Lifesavers’.

If you are joining me new today, start at the beginning – and read aloud. You’ll find a good online edition here.

We’re still very near the beginning in Book 1. Last time, I’d read Beelzebub’s speech  which considered different possibilities re the devils fallen state and chiefly, what if they were still to do God’s bidding even here in Hell?  Satan, though racked with his own inner torments, is quick to respond and shut down doubt in his  second-in-command. worth reading the whole speech once through in and then we’ll go slowly:

Fall’n Cherube, to be weak is miserable
Doing or Suffering: but of this be sure,
To do ought good never will be our task,
But ever to do ill our sole delight, [ 160 ]
As being the contrary to his high will
Whom we resist. If then his Providence
Out of our evil seek to bring forth good,
Our labour must be to pervert that end,
And out of good still to find means of evil; [ 165 ]
Which oft times may succeed, so as perhaps
Shall grieve him, if I fail not, and disturb
His inmost counsels from thir destind aim.
But see the angry Victor hath recall’d
His Ministers of vengeance and pursuit [ 170 ]
Back to the Gates of Heav’n: The Sulphurous Hail
Shot after us in storm, oreblown hath laid
The fiery Surge, that from the Precipice
Of Heav’n receiv’d us falling, and the Thunder,
Wing’d with red Lightning and impetuous rage, [ 175 ]
Perhaps hath spent his shafts, and ceases now
To bellow through the vast and boundless Deep.
Let us not slip th’ occasion, whether scorn,
Or satiate fury yield it from our Foe.
Seest thou yon dreary Plain, forlorn and wilde, [ 180 ]
The seat of desolation, voyd of light,
Save what the glimmering of these livid flames
Casts pale and dreadful? Thither let us tend
From off the tossing of these fiery waves,
There rest, if any rest can harbour there, [ 185 ]
And reassembling our afflicted Powers,
Consult how we may henceforth most offend
Our Enemy, our own loss how repair,
How overcome this dire Calamity,
What reinforcement we may gain from Hope, [ 190 ]
If not what resolution from despare.

The line ‘Fall’n cherube, to be weak in misrerable’ is one of my favourites in the whole poem. Why? Well, it is true for one thing! It rings in my  heart and has done for many years,  as a way of  helping me think about  lots of different forms of  weakness, of misery and of the causes of  evil. I bring the line to life for myself by thinking of various instances of weakness I have known, having witnessed or experienced them.  Times when I or other people have felt or acted weakly, and I remember the misery that seems concomitant with such weakness.  I read it again and look up ‘miserable’ in the online etymological dictionary (main meaning: wretched).

I read it again in  the context of its sentence:

Fall’nCherube, to be weak is miserable
Doing or Suffering: but of this be sure,
To do ought good never will be our task,
But ever to do ill our sole delight, [ 160 ]
As being the contrary to his high will
Whom we resist.

Interesting that Satan introduces the idea of active weakness (doing)  first, before the more passive form (suffering) and that they seem in this context to be almost the same – it doesn’t matter whether you are doing or suffering, it remains the case that ‘to be weak is miserable’.

I wonder in what tone these words are spoken?  It feels sympathetic at first , ‘Fall’n cherube,’ feels almost affectionate but it quickly becomes  a sort of call to arms. Satan respondes very quickly to Beelzebub’s potential capitulation. ‘But of this be sure’  is a  rallying cry. See t how the tense remains in the present : we’re still fighting him, it’s not over, ‘contrary to his high will/Whom we resist.’ The acknowledgement of weakness is so fleeting!  It is made, but it is quickly transformed into something else, and that something else really says ‘we’re not weak, we’re active’.

If then his Providence
Out of our evil seek to bring forth good,
Our labour must be to pervert that end,
And out of good still to find means of evil; [ 165 ]
Which oft times may succeed, so as perhaps
Shall grieve him, if I fail not, and disturb
His inmost counsels from thir destind aim.

Satan is a pragmatist: he doesn’t mind not winning the big battle, so long as he can continue: he’s content that  ‘oft times’ they ‘ may succeed’. Oft is one  limitation and feels a small one – often is not occasional. But there’s a bigger doubt in ‘may’, though the line is carried along by the hope in ‘succeed.’ So  we talk ourselves up.

Next comes a sentence I don’t think I’ve looked at in all my previous readings of the poem:

But see the angry Victor hath recall’d
His Ministers of vengeance and pursuit [ 170 ]
Back to the Gates of Heav’n: The Sulphurous Hail
Shot after us in storm, oreblown hath laid
The fiery Surge, that from the Precipice
Of Heav’n receiv’d us falling, and the Thunder,
Wing’d with red Lightning and impetuous rage, [ 175 ]
Perhaps hath spent his shafts, and ceases now
To bellow through the vast and boundless Deep.

The storm of their defeat is coming to an end.  God  has gone quiet. What is this but a chance for Satan and his fellows to somehow act? The energy of  Satan’s will is an amazing power. It’s not  moments since we saw him at the nadir or despair – look back to line 55!

for now the thought
Both of lost happiness and lasting pain [ 55 ]
Torments him; round he throws his baleful eyes
That witness’d huge affliction and dismay
Mixt with obdurate pride and stedfast hate:
At once as far as Angels kenn he views
The dismal Situation waste and wilde, [ 60 ]
A Dungeon horrible, on all sides round
As one great Furnace flam’d, yet from those flames
No light, but rather darkness visible
Serv’d onely to discover sights of woe,
Regions of sorrow, doleful shades, where peace [ 65 ]
And rest can never dwell, hope never comes
That comes to all;

But having Beelzebub to rally partly rouses him and now he is actively seeking to do something – to be weak is miserable, but his will is not to weakness:

Let us not slip th’ occasion, whether scorn,
Or satiate fury yield it from our Foe.
Seest thou yon dreary Plain, forlorn and wilde, [ 180 ]
The seat of desolation, voyd of light,
Save what the glimmering of these livid flames
Casts pale and dreadful? Thither let us tend
From off the tossing of these fiery waves,
There rest, if any rest can harbour there, [ 185 ]
And reassembling our afflicted Powers,
Consult how we may henceforth most offend
Our Enemy, our own loss how repair,
How overcome this dire Calamity,
What reinforcement we may gain from Hope, [ 190 ]
If not what resolution from despare.

It’s interesting to note that Satan doesn’t understand the action of God. The storm of fury has ceased and Satan does not know why: ‘whether scorn/ Or satiate fury yield it from our Foe.’ And it doesn’t matter, because the thing is to act and to

Consult how we may henceforth most offend
Our Enemy, our own loss how repair,
How overcome this dire Calamity,
What reinforcement we may gain from Hope, [ 190 ]
If not what resolution from despare.

Reinforcement is a building up, which may be possible if there is hope, resolution is reconcilation which will be necessary if there is no hope. Whatever else happens, Satan is going to find, it seems a way to continue to fight.  When you ain’t got nothing you got nothing to lose, as Dylan sings.

All recognisable,  and all  too human.

More next week.

 

Paradise Lost 8: Recognising The Fact

beech in park.JPG
The fact of a Beech tree in Calderstones Park . Deny it if you can!

My daily reading and writing habit has faltered because of pressure of work, travelling, personal stuff, having other kinds of writing to do and finally, loss of heart.  But yesterday I nearly got  back on the horse and today, here I am at the mounting block, ready to set off again. I was sorry, yesterday, not to get to Paradise Lost, which I’ve been reading on Sunday mornings, so I am going to continue with that now. Search  previous posts under that name. You’ll also find a page on the top line of the home page which I’m using to list things I need to think about or keep tabs on as the reading goes on.

A quick explanation for anyone who wouldn’t naturally find themselves reading such a poem:   I’m interested in acts of translation from one way of thinking to another, particularly from Christian  thinking in poetry – Dante, Milton, George Herbert, Henry Vaughan and many others – to  my own a-religious thoughts. Many years ago, when I wrote my Ph.D, on what I called ‘Visionary Realism’, I realised that I was interested in what happens to religious experience when people no longer believe in religion. Are there, for example, still experiences of ‘grace’? Do we ever  experience ‘miracles’? Are there trials and tribulations of the soul? Is there ‘soul’? …and so on.  I came into this area of thinking through Doris Lessing’s novel-series Canopus in Argos, and particularly the first novel in that series,  Shikasta. There’s a partial account of this in previous blog post, ‘Lifesavers’.

If you are joining me new today, start at the beginning – read aloud. You’ll find a good online edition here.

Last time, I’d been reading Satan’s first speech to Beelzebub (and himself) which ended with his avowed intention never to seek forgiveness for raising  impious war in heaven: I pick up again at the same place, at Book 1 line  111: seeking forgiveness seems an  appalling act of subservience to Satan (as it usually does, at least at the start of the process, to me):

… that were low indeed,
That were an ignominy and shame beneath [ 115 ]
This downfall; since by Fate the strength of Gods
And this Empyreal substance cannot fail,
Since through experience of this great event
In Arms not worse, in foresight much advanc’t,
We may with more successful hope resolve [ 120 ]
To wage by force or guile eternal Warr
Irreconcileable, to our grand Foe,
Who now triumphs, and in th’ excess of joy
Sole reigning holds the Tyranny of Heav’n.

So spake th’ Apostate Angel, though in pain, [ 125 ]
Vaunting aloud, but rackt with deep despare:

‘Ignominy and shame beneath this downfall’, Satan says  -and I wonder, why both ? Ignominy is shame, isn’t it? I look it up. Ignominy is related to loss of name, whereas shame seems more about being exposed, and has an interesting link to physical exposure which makes me think of Adam and Eve (as we’ll see in several years when we get  there) covering themselves with leaves post-fall, when they see themselves as naked and feel shame.

I notice that Satan  wants to distance himself from his first sense of  lowness and loss. Now  he has had a chance to regroup and gather his psychological force, asking for forgiveness is  seen as a comparator  – it’s worse than the fall itself, ‘beneath this downfall.’  And suddenly Satan is regaining power, and able to think about his situation  as  not lost and possible redeemable.

since by Fate the strength of Gods
And this Empyreal substance cannot fail,
Since through experience of this great event
In Arms not worse, in foresight much advanc’t,
We may with more successful hope resolve [ 120 ]
To wage by force or guile eternal Warr
Irreconcileable,

He remembers that the empyreal (the very highest) angels are like Gods, but it is interesting to note that even here he exaggerates: they are not Gods but  only godlike. That slippage seems to come naturally to Satan. He is gathering strength, and  looks back at the recent defeat now as useful experience:

Since through experience of this great event
In Arms not worse, in foresight much advanc’t,

Such experience, he says,  can be put to good account as he commits himself to ensure the battle  continues:

We may with more successful hope resolve [ 120 ]
To wage by force or guile eternal Warr
Irreconcileable,

What I’m interested in here is  the reality of this as a human mechanism. Why do we so easily recognise Satan and the pattern of his mind? It’s all-too-human to keep going with some self-destructive pattern of thinking, telling yourself you are being  strong by sticking to it.  The denial of reality and the assertion of self in the face of it is a sort of  everyday breakage and fall. I’m thinking of some lines from a William Stafford poem I’ve been re-reading lately in A Ritual to Read To Each Other:

I call it cruel and maybe the root of all cruelty
to know what occurs but not recognize the fact.

This is about lying, I think or perhaps my emphasis should fall more on recognising the truth. I’ve been reading about Stoicism and was moved last night to read that Stoics believe in a kind of universal unity, that the universe as a whole system may be God, a pattern, way and state of givenness. I think I believe that. The recognition of truth, of what is, is a key part of  a happy life, even if what is is painful. I think that is helpful to me as someone living without a conception of God and yet with a strong sense that there is always truth (or truths).  So I’m interested here to see that Satan, the baddest baddie, is characterised by an  inability to ‘recognise the fact’ of what has occurred.

Now Beelezebub speaks:

And him thus answer’d soon his bold Compeer.

O Prince, O Chief of many Throned Powers,
That led th’ imbattelld Seraphim to Warr
Under thy conduct, and in dreadful deeds [ 130 ]
Fearless, endanger’d Heav’ns perpetual King;
And put to proof his high Supremacy,
Whether upheld by strength, or Chance, or Fate,
Too well I see and rue the dire event,
That with sad overthrow and foul defeat [ 135 ]
Hath lost us Heav’n, and all this mighty Host
In horrible destruction laid thus low,
As far as Gods and Heav’nly Essences
Can perish: for the mind and spirit remains
Invincible, and vigour soon returns, [ 140 ]
Though all our Glory extinct, and happy state
Here swallow’d up in endless misery.
But what if he our Conquerour, (whom I now
Of force believe Almighty, since no less
Then such could hav orepow’rd such force as ours) [ 145 ]
Have left us this our spirit and strength intire
Strongly to suffer and support our pains
That we may so suffice his vengeful ire,
Or do him mightier service as his thralls
By right of Warr, what e’re his business be [ 150 ]
Here in the heart of Hell to work in Fire,
Or do his Errands in the gloomy Deep;
What can it then avail though yet we feel
Strength undiminisht, or eternal being
To undergo eternal punishment? [ 155 ]

There’s an all-too-predictable slipperiness here in the line about why God won the war in heaven (‘Whether upheld by strength, or Chance, or Fate’). Using the William Stafford words, ‘know’ and recognise’, I’d say, like Satan, Beelzebub knows what happened. What happened was ‘strength’. But as soon as he has  said that word he must deny it, undercut it by deliberate non-recognition,  adding ‘chance or fate’ as possible elements.  Yet Beelzebub hasn’t yet come to a state of complete denial. He can still see ‘the fact’ of defeat:

Too well I see and rue the dire event,
That with sad overthrow and foul defeat [ 135 ]
Hath lost us Heav’n, and all this mighty Host
In horrible destruction laid thus low,

Beelzebub is less strong than Satan, and seems in two minds,

As far as Gods and Heav’nly Essences
Can perish: for the mind and spirit remains
Invincible, and vigour soon returns, [ 140 ]
Though all our Glory extinct, and happy state
Here swallow’d up in endless misery.

The phrase,  ‘the mind and spirit remains/Invincible, and vigour soon returns’, seems like phrase Satan himself might use but it is quickly followed by a more truthful thought : ‘Though all our Glory extinct, and happy state/ Here swallow’d up in endless misery.’

Beelzebub now allows various possibilities to run through his mind:

But what if he our Conquerour, (whom I now
Of force believe Almighty, since no less
Then such could hav orepow’rd such force as ours) [ 145 ]
Have left us this our spirit and strength intire
Strongly to suffer and support our pains
That we may so suffice his vengeful ire,
Or do him mightier service as his thralls
By right of Warr, what e’re his business be [ 150 ]
Here in the heart of Hell to work in Fire,
Or do his Errands in the gloomy Deep;
What can it then avail though yet we feel
Strength undiminisht, or eternal being
To undergo eternal punishment? [ 155 ]

Say God was the  all-powerful – what would it matter, Beelzebub asks himself, if vigour did return to us? Mightn’t that mean that we are here now simply to do His bidding?

What can it then avail though yet we feel
Strength undiminisht, or eternal being
To undergo eternal punishment? [ 155 ]

This is reality. And we know that Satan is going to have to speak against it and persuade Beelzebub to think differently. As he does:

Whereto with speedy words th’ Arch-fiend reply’d.

Fall’nCherube, to be weak is miserable
Doing or Suffering: but of this be sure,
To do ought good never will be our task,
But ever to do ill our sole delight, [ 160 ]
As being the contrary to his high will
Whom we resist. If then his Providence
Out of our evil seek to bring forth good,
Our labour must be to pervert that end,
And out of good still to find means of evil; [ 165 ]
Which oft times may succeed, so as perhaps
Shall grieve him, if I fail not, and disturb
His inmost counsels from thir destind aim.

But that’s my hour up for today. So glad to be back.

Paradise Lost 7: Keeping Your Armour On

vilnius balloons
Balloons taking off in Vilnius

I’m continuing my weekly Sunday reading of Paradise Lost. Search  previous posts under that name. You’ll also find a page on the top line which I’m using to list things I need to think about or keep tabs on as the reading goes on.

A quick explanation for anyone who wouldn’t naturally find themselves reading such a poem:   I’m interested in acts of translation from one way of thinking to another, particularly from Christian  thinking in poetry – Dante, Milton, George Herbert, Henry Vaughan and many others – to  my own a-religious thoughts. Many years ago, when I wrote my Ph.D, on what I called ‘Visionary Realism’, I realised that I was interested in what happens to religious experience when people no longer believe in religion. Are there, for example, still experiences of ‘grace’? Do we ever  experience ‘miracles’? Are there trials and tribulations of the soul? Is there ‘soul’? …and so on.  I came into this area of thinking through Doris Lessing’s novel-series Canopus in Argos, and particularly the first novel in that series,  Shikasta. There’s a partial account of this in previous blog post, ‘Lifesavers’.

If you are joining me new today, start at the beginning – read aloud. You’ll find a good online edition here.

Last week, I’d finished my reading time by reading but not thinking or writing about this opening speech by Satan:

If thou beest he; But O how fall’n! how chang’d
From him, who in the happy Realms of Light [ 85 ]
Cloth’d with transcendent brightness didst out-shine
Myriads though bright: If he Whom mutual league,
United thoughts and counsels, equal hope
And hazard in the Glorious Enterprize,
Joynd with me once, now misery hath joynd [ 90 ]
In equal ruin: into what Pit thou seest
From what highth fall’n, so much the stronger prov’d
He with his Thunder: and till then who knew
The force of those dire Arms? yet not for those,
Nor what the Potent Victor in his rage [ 95 ]
Can else inflict, do I repent or change,
Though chang’d in outward lustre; that fixt mind
And high disdain, from sence of injur’d merit,
That with the mightiest rais’d me to contend,
And to the fierce contention brought along [ 100 ]
Innumerable force of Spirits arm’d
That durst dislike his reign, and me preferring,
His utmost power with adverse power oppos’d
In dubious Battel on the Plains of Heav’n,
And shook his throne. What though the field be lost? [ 105 ]
All is not lost; the unconquerable Will,
And study of revenge, immortal hate,
And courage never to submit or yield:
And what is else not to be overcome?
That Glory never shall his wrath or might [ 110 ]
Extort from me. To bow and sue for grace
With suppliant knee, and deifie his power,
Who from the terrour of this Arm so late
Doubted his Empire, that were low indeed,
That were an ignominy and shame beneath [ 115 ]
This downfall; since by Fate the strength of Gods
And this Empyreal substance cannot fail,
Since through experience of this great event
In Arms not worse, in foresight much advanc’t,
We may with more successful hope resolve [ 120 ]
To wage by force or guile eternal Warr
Irreconcileable, to our grand Foe,
Who now triumphs, and in th’ excess of joy
Sole reigning holds the Tyranny of Heav’n.

I wish I had the tech to do a Philip Collins (The Times) ‘the speech unspun’ on this! As I don’t, I’m going to first identify for myself the basic movements:

If thou beest he; But O how fall’n! how chang’d
From him, who in the happy Realms of Light [ 85 ]
Cloth’d with transcendent brightness didst out-shine
Myriads though bright:

Here Satan sets off in an uncharacteristically wobbly mode – his first word is ‘if’. He can barely recognise his erstwhile companion and there is real pain in the centre of this opening line, ‘But O how fall’n!’, and before we know it his thoughts are back in heaven, as if that is where they naturally tend. Is the word ‘happy’ a giveaway here, before Satan’s normally secure defenses are up? He’s not saying, or thinking,  ‘changed from how you were in that hell we used to inhabit where God kept us in subservience’ – which is the line he will take once he has got his psychological armour on. Vulnerable, newly broken, and without cover, he is  able to remember the realms of light as ‘happy’. He remembers too Beelzebub’s brightness, which made him (then) one of the brightest. Now? ‘If thou beest he…’ Is it you, my old companion?

If he Whom mutual league,
United thoughts and counsels, equal hope
And hazard in the Glorious Enterprize,
Joynd with me once, now misery hath joynd [ 90 ]
In equal ruin:

Now Satan begins to remember what is was that made them companions, ‘mutual league,/United thoughts and counsels, equal hope/And hazard  in the Glorious Enterprise,’. This is speechifying language and the beginning of Satan’s psychic armour, especially when he gets to ‘Glorious Enterprise’. It’s as if  Satan has already begun to remember  their time together as heroic, despite still not quite being able to recognise his comrade for ruin.

That feeling is relatively short-lived as the visible ruin and internal misery  must be acknowledged ‘now misery hath joyn’d/In equal ruin.’ Yet the thought ends with a colon, not a full-stop. And that colon is a place where Satan can gather himself for the speech that is  coming, which collects a self-aggrandising momentum from the way Satan puts the story into words. The honest naiveté of ‘Happy’ is quite gone already :

If he Whom mutual league,
United thoughts and counsels, equal hope
And hazard in the Glorious Enterprize,
Joynd with me once, now misery hath joynd [ 90 ]
In equal ruin: into what Pit thou seest
From what highth fall’n, so much the stronger prov’d
He with his Thunder: and till then who knew
The force of those dire Arms?

Psychological armour goes to protect the will even when it knows it is wrong? Does he know, really believe, he was wrong? No, he can’t quite get to that. Only that first instrinctive, unprotected utterance to Beelzebub contains a sense of acknowledgement – ‘if thou beest he’. Perhap the armous is already on, undislodged from before – during the war in Heaven – pride came before the fall and pride remains. only that worry of loss in the ‘if’ is a little chink. Or is it that I just want to see that?

Things change, I think at the word ‘He’ in line 94, when Satan begins to see a bigger picture than simply their position as fallen beings. There’s also Him.  He.  After having acknowledged  ‘so much the stronger prov’d/He’ having uttered that pronoun the reality of ‘He’ and the fall begins to strike again. it is suddenly no longer possible to recall it simply as a Glorious Enterprise.

But having thought of Him, and even acknowledged ‘so much the stronger’, Satan must now undermine that thought in order to retain his own sense of identity (summed up perhaps in the phraseology of Glorious Enterprise). It’s ‘He with his thunder’. Not  ‘He with his superior powers’ ‘He with his brighter light’, ‘He with the all the inevitability of  our creator’…No, just ‘thunder’. Empty noise.

Ah, so ok, he proved stronger with that thunder, and ’till then who knew/The force of those dire Arms?’

Only the ‘dire arms’ could have forced an acknowledgement, however grudging, of God’s power. I didn’t know! Satan cries, like a child who hasn’t realised the parent really will take command of a situation. I thought I would get away with it! I thought I could boss you!

…yet not for those,
Nor what the Potent Victor in his rage [ 95 ]
Can else inflict, do I repent or change,
Though chang’d in outward lustre; that fixt mind
And high disdain, from sence of injur’d merit,
That with the mightiest rais’d me to contend,
And to the fierce contention brought along [ 100 ]
Innumerable force of Spirits arm’d
That durst dislike his reign, and me preferring,
His utmost power with adverse power oppos’d
In dubious Battel on the Plains of Heav’n,
And shook his throne.

There’s no real acknowledge of what God is, only of the expression of power, thus God is a ‘Potent Victor’ (which seems in the same register as ‘Glorious Enterprise’) but remains ‘in his rage’. That rage doesn’t bother me, Satan boasts. He has no intention of  repenting nor changing;

that fixt mind
And high disdain, from sence of injur’d merit,

I think it is important to remember Satan’s account of his motives here. Is he speaking the truth? I don’t know. But I want to note what he does say.  He has a fixt mind.  He seems pleased with that, proud of it. He feels disdain and it comes from a sense of injured merit.  Disdain – not deeming worthy. Do the opposite of deeming worthy. Funny that it is such an opposiotnal word. You have to have an opponent.  I’m  going to note these on my PL page as thnigs to remember later. (See top line).

Satan ends by claiming to have ‘shook his throne’, as if nearly winning (if he did nearly win, we don’t know, we have only his word for it) was almost the same as winning.  But it is that claim which seems to give him the courage to look up and continue his rebellion – we are no longer in the land of ‘if’ and ‘how fallen’:

What though the field be lost? [ 105 ]
All is not lost; the unconquerable Will,
And study of revenge, immortal hate,
And courage never to submit or yield:
And what is else not to be overcome?
That Glory never shall his wrath or might [ 110 ]
Extort from me. To bow and sue for grace
With suppliant knee, and deifie his power,
Who from the terrour of this Arm so late
Doubted his Empire, that were low indeed,
That were an ignominy and shame beneath [ 115 ]
This downfall;

There are many instances of  these moves in real life, which I don’t have time to go into here. Everyone will have experienced that  moment of feeling beaten by something you know to be right and yet being unwilling or unnable to acknowledge that  rightness because it costs you (me) your pride.  I may abhor Satan but I don’t half recognise him.  Luckily for me and my  confessional mode that’s all I have time for today. Pick up again here next week.

Paradise Lost 6: In Which I Resolve Not To Argue with John Milton

chaos taking hold in the front garden
Chaos taking hold (or nature asserting itself) in the front garden

I’m continuing my weekly Sunday reading of Paradise Lost. Search  previous posts under that name. You’ll also find a page on the top line which I’m using to list things I need to think about or keep tabs on as the reading goes on.

A quick explanation for anyone who wouldn’t naturally find themselves reading such a poem:   I’m interested in acts of translation from one way of thinking to another, particularly from Christian  thinking in poetry – Dante, Milton, George Herbert, Henry Vaughan and many others – to  my own a-religious thoughts. Many years ago, when I wrote my Ph.D, on what I called ‘Visionary Realism’, I realised that I was interested in what happens to religious experience when people no longer believe in religion. Are there, for example, still experiences of ‘grace’? Do we ever  experience ‘miracles’? Are there trials and tribulations of the soul? Is there ‘soul’? …and so on.  I came into this area of thinking through Doris Lessing’s novel-series Canopus in Argos, and particularly the first novel in that series,  Shikasta. There’s a partial account of this in previous blog post, ‘Lifesavers’.

If you are joining me new today, start at the beginning – read aloud. You’ll find a good online edition here.

But to Hell, my friends, let us now turn. Last  week in PL5 I’d been thinking about the difference between being in Hell, or being dead, and being alive or with the possibility of hope. in Hell, ‘hope never comes that comes to all’. Let’s pick up at line 70.

Such place Eternal Justice had prepar’d [ 70 ]
For those rebellious, here thir Prison ordain’d
In utter darkness, and thir portion set
As far remov’d from God and light of Heav’n
As from the Center thrice to th’ utmost Pole.
O how unlike the place from whence they fell! [ 75 ]
There the companions of his fall, o’rewhelm’d
With Floods and Whirlwinds of tempestuous fire,
He soon discerns, and weltring by his side
One next himself in power, and next in crime,
Long after known in Palestine, and nam’d [ 80 ]
Beelzebub. To whom th’ Arch-Enemy,
And thence in Heav’ncall’d Satan, with bold words
Breaking the horrid silence thus began.

First thing I want to think about is ‘Eternal Justice’, which I think really means ‘God’. Can it really be just that a place should be prepared  in which ‘hope never comes that comes to all’? I’m going to reread that sentence –

Such place Eternal Justice had prepar’d [ 70 ]
For those rebellious, here thir Prison ordain’d
In utter darkness, and thir portion set
As far remov’d from God and light of Heav’n
As from the Center thrice to th’ utmost Pole.

Prepar’d, ordain’d, set… this was made in advance for something  God knew would happen. A God who acts like this can seem  merely punishing, ungenerous, lacking compassion.  He creates everything, some of it bad and then creates a punishment for that bad stuff.

I need to translate such a thought into something I am able to accept, if I am to accept this God Milton paints for me. And I want to do that rather than argue with Milton, so I am going to think  of  God and hell as something like opposing states – that if there is one and it is natural, the given, then the other must naturally follow.  Let me try again, then.

God creates something imbued with freedom to be alive in any way it wants.  There is a natural order – God at the centre,  the most powerful light in all the regions of light,  but adherence to this order is not compulsory, it is not fixed. Everything in  creation can choose how it wants to be. But those that choose to be ‘rebellious’ will find themselves in a place where ‘hope never comes that comes to all.’

Of course there is something in me that is rebellious: I don’t want to do what I am told by God or anyone, so a part of me, even as I am writing, is very  angry on behalf of Satan and the rebel angels.

But I’m trying not to think in that simple way.  I’m trying to think about  how things are: in my experience, when I have done bad things I have felt bad. I don’t need a God the Father to make me feel bad, it just is that. I ask myself , is Hell then a bigger version of this? If you try to take God’s place -as the most powerful , the all powerful- then naturally you fail and fall into despair? Hhm, the introduction of power makes me feel rebellious again. I try to start my thought again. I really do not want to fall out with John Milton.

I need to understand what he  means by God and to try to translate that into something I can understand.

I ask myself, is there anything in the poem so far that can help me with that?  I reread, going quickly through the lines looking for clues to Milton’s idea of God:

OF Mans First Disobedience, and the Fruit
Of that Forbidden Tree, whose mortal tast
Brought Death into the World, and all our woe,
With loss of Eden, till one greater Man
Restore us, and regain the blissful Seat[ 5 ]
Sing Heav’nly Muse, that on the secret top
Of Oreb, or of Sinaididst inspire
That Shepherd, who first taught the chosen Seed,
In the Beginning how the Heav’ns and Earth
Rose out of Chaos: Or if Sion Hill [ 10 ]
Delight thee more, and Siloa’s Brook that flow’d
Fast by the Oracle of God; I thence
Invoke thy aid to my adventrous Song,
That with no middle flight intends to soar
Above th’ Aonian Mount, while it pursues [ 15 ]
Things unattempted yet in Prose or Rhime.
And chiefly Thou O Spirit, that dost prefer
Before all Temples th’ upright heart and pure,
Instruct me, for Thou know’st; Thou from the first
Wast present, and with mighty wings outspread [ 20 ]
Dove-like satst brooding on the vast Abyss
And mad’st it pregnant: What in me is dark
Illumin, what is low raise and support;
That to the highth of this great Argument
I may assert Eternal Providence, [ 25 ]
And justifie the wayes of God to men.

First I notice the fourth word of the poem, ‘disobedience’, and note that  this is a universe in which ‘disobedience’; is a key factor. I ask myself what I think of that.  The angry  anarchic child in me wants to say, no! I don’t accept any rule of law. But  another part of me does believe that there are underlying laws (of love or  the good, I don’t know what to call them) at play in the life I have experienced.  And if there are laws then of course there may be disobedience.

I’m thinking of what may seem a weird analogy.

Say someone was  doing a violent crime , a rape or murderous attack. In the moment of the doing, in the time leading up to the moments of the doing, the  attacker might well feel a kind of power. In a sense this person is rebelling against human being – the law – instinctive as well as civil, most of the time, being: we don’t kill or hurt each other. But for some reason, the attacker wants or needs or chooses to so attack. He feels powerful and as if he is in control, or that the act of violence will give him some kind of control. (I’m thinking of Raskolnikov in Crime and Punishment but also of real murderers, real rapists).

If there were no human kind-ness (assuming this to be the basis of human law) the attacker would  continue to feel powerful and in control after his attack. But  there is human kind-ness, and growing from that, in most places, there is civil law. When you have attacked someone you have violated those laws. They exist even in a place, such as a war zone, where there is no rule of law. They exist whatever you as the attacker think.  Your state of mind does not change the outer reality.

Later, the fact of having done the bad act becomes its own punishment – as  it does for Raskolnikov. If, for a murderer, for an attacker, that act never becomes bad, we would say, the murderer is mad, the rapist is a psychopath. And by that we would mean: he does not share our sense of human kindness. He has created – in opposition to human kind –  his own, false, reality.

Using such an analogy to translate Satan and Hell and God helps me see them in a different way, so that I stop wanting to protect and forgive Satan’s rebelliousness.  Do I want to protect and forgive a murderer, rapist, attacker while they continue to  shout their right to do such harm because they are so powerful?

I might argue back to myself, saying: but all Satan has done is challenge God. But isn’t that possible at many levels? The initial challenge  (do you accept a greater law than your own desire) is the basic  question the poem asks me to ask myself. We’ll come back to this when we see  Eve’s fall. (My mind has jumped to AA and the requirement to acknowledge a power greater than yourself. Thinking of some of the self-justified damage alcoholics and other addicts do and have to re-frame in order to recover).

Second I notice, ‘And chiefly thou, O Spirit that dost prefer/ Before all temples th’ upright heart and pure’, which seems a clue to the place God might take in Milton’s heart (is this a different kind of thing to the story we are getting in the poem? Did Satan  have access to a spirit in his heart? Does the murderer?)

Thirdly I notice ‘eternal providence’, which seems connected to the  thing I started with today, the ‘prepar’d, ordain’d, set… ‘  provision of Hell as a place for the rebellious. Providence is a word to do with seeing ahead, providing for what may be ahead, fore-seeing and preparing for what is fore-seen. Milton believes that  God has and does fore-see everything. Everything that may possibly be is already known, as if God could see time and space and action and possible action all at once.  The result of being the murderer is hell, and it exists, as it were, before the crime is committed. It’s always there, whether I commit the crime or not. The fact that that hell is there does not mean anyone or anything made me do it.

So now I am thinking, I need two (or more!) lenses for reading the poem. The first is the immediate – I’m in a dramatic story, and Satan, its huge anti-hero, is about to speak for the first time.  But also I need the  long distance lens of attempts to understand the God Milton shows me (is God the right word? or perhaps ‘universe’ – no, not big enough!, ‘the creation’? No, not big enough, God is bigger than that. It is the all, the everything? The reality?).

But we’re out of time.

I’m just going to finish this morning’s reading by reading this first speech of Satan (to Beelzebub)  and we’ll come back and start here next week:

If thou beest he; But O how fall’n! how chang’d
From him, who in the happy Realms of Light [ 85 ]
Cloth’d with transcendent brightness didst out-shine
Myriads though bright: If he Whom mutual league,
United thoughts and counsels, equal hope
And hazard in the Glorious Enterprize,
Joynd with me once, now misery hath joynd [ 90 ]
In equal ruin: into what Pit thou seest
From what highth fall’n, so much the stronger prov’d
He with his Thunder: and till then who knew
The force of those dire Arms? yet not for those,
Nor what the Potent Victor in his rage [ 95 ]
Can else inflict, do I repent or change,
Though chang’d in outward lustre; that fixt mind
And high disdain, from sence of injur’d merit,
That with the mightiest rais’d me to contend,
And to the fierce contention brought along [ 100 ]
Innumerable force of Spirits arm’d
That durst dislike his reign, and me preferring,
His utmost power with adverse power oppos’d
In dubious Battel on the Plains of Heav’n,
And shook his throne. What though the field be lost? [ 105 ]
All is not lost; the unconquerable Will,
And study of revenge, immortal hate,
And courage never to submit or yield:
And what is else not to be overcome?
That Glory never shall his wrath or might [ 110 ]
Extort from me. To bow and sue for grace
With suppliant knee, and deifie his power,
Who from the terrour of this Arm so late
Doubted his Empire, that were low indeed,
That were an ignominy and shame beneath [ 115 ]
This downfall; since by Fate the strength of Gods
And this Empyreal substance cannot fail,
Since through experience of this great event
In Arms not worse, in foresight much advanc’t,
We may with more successful hope resolve [ 120 ]
To wage by force or guile eternal Warr
Irreconcileable, to our grand Foe,
Who now triumphs, and in th’ excess of joy
Sole reigning holds the Tyranny of Heav’n.

 

 

Silas Marner Day 32

begonia in rain.JPG
Begonia in the rain

Silas Marner today because don’t have time to choose a poem.

I’m struggling to change my morning routine, wanting to get exercise in before I read and write. Why? Because my resistance is lower earlier. Routines, habits, are things I have scorned for most of my life but now I increasingly wish I could have them. I’ve got (most days) the reading and writing daily practice going, and now I want to add in exercise. It has to come first and it is a palaver, what with getting dressed to do it and then taking a shower…so, dear regular readers, bear with me while I try to establish this new routine, and if there is a knock-on effect here of not having quite enough time.

But to Silas.

I’ve been reading Silas Marner very slowly  (search ‘Silas Marner’) and  intermittently here for a few months. We’v just finished Chapter 14. you can find the whole text  here. For previous posts, search ‘Silas Marner’. There was a bit of a ix up in that I  missed out half  of chapter 14 the first time round,  so you’ll find my reading of  the incredibly short chapter 15 back a ways – under the title  ‘I Want More Dolly!’ But now I really have finished chapter 14 and 15 and now we are in chapter 16,  and the story skips 16 years and Eppie is grown.

Shakespeare’s play, The Winter’s Tale,  tells the story of a King, Leontes, who wrecks his own life and  who rejects and banishes his baby daughter, Perdita. Perdita spends sixteen years being brought up by the shepherd who finds her.  It is a story that is broken in half by what Shakespeare calls ‘this wide gap of time’, the sixteen year period in which time passes, a child may grow up, and an adult may learn a long hard slow lesson.

I’m sure George Eliot is thinking of The Winter’s Tale as she writes. ‘Time’ she tells us, ‘ has laid his hand on them all.’ Perdita, I have to tell you, discovers  her real father and  becomes a princess again…

It was a bright autumn Sunday, sixteen years after Silas Marner had found his new treasure on the hearth. The bells of the old Raveloe church were ringing the cheerful peal which told that the morning service was ended; and out of the arched doorway in the tower came slowly, retarded by friendly greetings and questions, the richer parishioners who had chosen this bright Sunday morning as eligible for church-going. It was the rural fashion of that time for the more important members of the congregation to depart first, while their humbler neighbours waited and looked on, stroking their bent heads or dropping their curtsies to any large ratepayer who turned to notice them.

Foremost among these advancing groups of well-clad people, there are some whom we shall recognize, in spite of Time, who has laid his hand on them all.

George Eliot looks at  Godfrey and sees little change. But  Nancy, now his wife, does look different:

But the years have not been so cruel to Nancy. The firm yet placid mouth, the clear veracious glance of the brown eyes, speak now of a nature that has been tested and has kept its highest qualities;

We don’t yet know what the testing of her nature  has been, only that  she has been tested and has survived – more than survived, she has retained her ‘highest qualities’.

I’m reading on fast now, reading about Eppie’s garden and Aaron’s willingness to dig it, and  not wanting to stop and think too much, it’s story, I’m pressing on ,enjoying it but not  needing to think it out until I come to this part: Silas has developed, we learn,

a humble sort of acquiescence in what was held to be good, had become a strong habit of that new self which had been developed in him since he had found Eppie on his hearth: it had been the only clew his bewildered mind could hold by in cherishing this young life that had been sent to him out of the darkness into which his gold had departed. By seeking what was needful for Eppie, by sharing the effect that everything produced on her, he had himself come to appropriate the forms of custom and belief which were the mould of Raveloe life; and as, with reawakening sensibilities, memory also reawakened, he had begun to ponder over the elements of his old faith, and blend them with his new impressions, till he recovered a consciousness of unity between his past and present. The sense of presiding goodness and the human trust which come with all pure peace and joy, had given him a dim impression that there had been some error, some mistake, which had thrown that dark shadow over the days of his best years; and as it grew more and more easy to him to open his mind to Dolly Winthrop, he gradually communicated to her all he could describe of his early life. The communication was necessarily a slow and difficult process, for Silas’s meagre power of explanation was not aided by any readiness of interpretation in Dolly, whose narrow outward experience gave her no key to strange customs, and made every novelty a source of wonder that arrested them at every step of the narrative. It was only by fragments, and at intervals which left Dolly time to revolve what she had heard till it acquired some familiarity for her, that Silas at last arrived at the climax of the sad story–the drawing of lots, and its false testimony concerning him; and this had to be repeated in several interviews, under new questions on her part as to the nature of this plan for detecting the guilty and clearing the innocent.

run out of time now,  oh dear, will try harder to get my timings right tomorrow

Paradise Lost 5: Paradise late, on regular falling and the power of hope

marigold
A marigold taking the sun this afternoon

For a number of reasons I lost my morning rhythm today. But never mind.

Later, I thought, it will be a nice afternoon, I’ll do some gardening, then do my  reading and writing. Lovely afternoon it is too, and I’ve been taking cuttings – lavender, box, hydrangea, clematis – thinking of building up a good stash of new plants for Calderstones secret garden when we reopen in 2018. I’ve also taken cuttings of the single red camellia outside my window, which is often the first big thing to flower in my garden in the new year, sometimes in bloom by February 14th.  I’ve tried taking cuttings before but always failed. Is it hope or foolhardiness that makes me want to try again? Here they sit, in a heated propagator which I can’t close because the cuttings are too tall – is that going to be the reason they won’t take this time? A little draft? Come on, you come from the Himalayas, don’t you? Harden up!

 

And yes,  it looks as though the leaves are touching – which would be fatal – but, don’t worry, they are not.  And to the side they are George Eliot’s eyes looking on kindly, even ardently. Let’s see if that helps. It’s certainly helped me keep  going over the years.

camellia prop
Red camellia under the encouraging eye of George eliot

Putting gardening from my mind, here I continue my weekly Sunday reading of Paradise Lost. Search  previous posts under that name.

A quick explanation for anyone who wouldn’t naturally find themselves reading such a poem:   I’m interested in acts of translation from one way of thinking to another, particularly from Christian  thinking in poetry – Dante, Milton, George Herbert, Henry Vaughan and many others – to  my own a-religious thoughts. Many years ago, when I wrote my Ph.D, on what I called ‘Visionary Realism’, I realised that I was interested in what happens to religious experience when people no longer believe in religion. Are there, for example, still experiences of ‘grace’? Do we ever  experience ‘miracles’? Are there trials and tribulations of the soul? Is there ‘soul’? …and so on.  I came into this area of thinking through Doris Lessing’s novel-series Canopus in Argos, and particularly the first novel in that series,  Shikasta. There’s a partial account of this in previous blog post, ‘Lifesavers’.

The failure to propagate the red camellia is  not a moral failing but a practical one. Yet the mechanism may be similar. When I fail (or fall, to use the Miltonic word) to do the good thing there will be many likely elements in my failure – sometimes I don’t know what they are or cannot distinguish – in plant world: the draft, the temperature of the propagator, bacteria on the secateurs… all of which might translate in human world into ego, stupidity, greed … it’s hard to know which nasty bit of my being  is causing the fail/fall. In Paradise Lost,  it is  almost always pride (though sometimes love, and perhaps simple copying). But pride is the  chief sin. It is worth us spending some time, if not today, then soon,  thinking about what pride is.

Last week I’d made a start on the first paragraph, and got as far as line 44. Satan, whose name when we first hear of him is not Satan, and not Lucifer, but ‘the Infernal Serpent’  (by the time he got to corrupting us he had fallen very low indeed) had, motivated by pride to challenge God.  We’ll find out later that when he did that he was called Lucifer (meaning bearer of light: he was a very high angel then), – but by the end of this paragraph  he is renamed as ‘Satan’ (meaning enemy, adversary, astray).  It’s interesting to think about the way names change – here and elsewhere – depending on the meaning-place someone/thing has in the universe. I’m thinking of Mum, Grandmother, person.

But let’s read some:

Him the Almighty Power
Hurld headlong flaming from th’ Ethereal Skie [ 45 ]
With hideous ruine and combustion down
To bottomless perdition, there to dwell
In Adamantine Chains and penal Fire,
Who durst defie th’ Omnipotent to Arms.
Nine times the Space that measures Day and Night [ 50 ]
To mortal men, he with his horrid crew
Lay vanquishtrowling in the fiery Gulfe
Confounded though immortal: But his doom
Reserv’d him to more wrath; for now the thought
Both of lost happiness and lasting pain [ 55 ]
Torments him; round he throws his baleful eyes
That witness’d huge affliction and dismay
Mixt with obdurate pride and stedfast hate:
At once as far as Angels kenn he views
The dismal Situation waste and wilde, [ 60 ]
A Dungeon horrible, on all sides round
As one great Furnace flam’d, yet from those flames
No light, but rather darkness visible
Serv’d onely to discover sights of woe,
Regions of sorrow, doleful shades, where peace [ 65 ]
And rest can never dwell, hope never comes
That comes to all; but torture without end
Still urges, and a fiery Deluge, fed
With ever-burning Sulphur unconsum’d:
Such place Eternal Justice had prepar’d [ 70 ]
For those rebellious, here thir Prison ordain’d
In utter darkness, and thir portion set
As far remov’d from God and light of Heav’n
As from the Center thrice to th’ utmost Pole.

It’s fast! No sooner has  Milton introduce ‘him’ than he is hurled headlong and we’re suddenly all in hell. We started with a simple question – what first caused?…but before we’ve even got our breath we’re in a place of no light, ‘rather darkness visible.’

Let’s go into one sentence: read it aloud:

Him the Almighty Power
Hurld headlong flaming from th’ Ethereal Skie [ 45 ]
With hideous ruine and combustion down
To bottomless perdition, there to dwell
In Adamantine Chains and penal Fire,
Who durst defie th’ Omnipotent to Arms.

I have to look up some of these words.  ‘Ethereal’ is  delicate, so light as to barely exist. That’s one kind of thing, one mode.  But no sooner is that word uttered that it, and all thought of it is gone. Almost every other word in the sentence  is from another register – a register of fearful anger; hurled, headlong, flaming, hideous, ruin, combustion, bottomless perdition. (Perdition – eternal hellish punishment).

I notice that God is at the beginning and end of this sentence. In between – the punishment.

You might be thinking, because it is so very far from our own contemporary values,  how could a just God deliver such violent punishment? If we were reading real-time and in a group there would certainly be someone feeling worried by that. I feel worried myself. But I also think about the translation I need to make. If I  go away from my own idea of good or best – how does it feel?  It’s all very mild compared to Milton, but even so, it does not feel good.  The more you can feel or imagine or know the good, the most good, then the more bad you feel going in the other direction.  Is this religion or morality? If a species of moral being, is it innate?  Dr Johnson said somewhere that no man desires bad,  if he desires bad, he will make it good to himself.

The more Almighty the God, the more terrible must be being removed from him. The more you believe in the good, the worse would be the falling away from it? And it is a long way for  the Infernal Serpent to fall (later we will learn that they fall for nine days) but just now these nine days are spent rolling in the fiery gulf – perhaps like drowning in fire.

Nine times the Space that measures Day and Night [ 50 ]
To mortal men, he with his horrid crew
Lay vanquishtrowling in the fiery Gulfe
Confounded though immortal:

‘Confounded’ here  means  what? Stymied, unable to think? ‘Confounded though immortal’ seems terrible because it implies a permanent state of being at odds. But it is worse than that. Milton makes us  experience this foul state almost through Satan’s eyes: we feel his feelings as he gains consciousness:

But his doom
Reserv’d him to more wrath; for now the thought
Both of lost happiness and lasting pain [ 55 ]
Torments him; round he throws his baleful eyes
That witness’d huge affliction and dismay
Mixt with obdurate pride and stedfast hate:

There’s a thing about time here, connectedto  both ‘lost’ and  ‘lasting’. ‘Lost happiness’, suddenly feels very real, very happy, very lost, though we know that at the time he did not prize his place in heaven. This sits alongside or even gives way to ‘lasting pain’ (so good that there is a  half rhyme  between those two very different states).  I’d always read ‘baleful’ as  ‘sad’ but have just checked and found it to be to do with rage, anger, wickedness, evil intent. How could I have misunderstood that word for  decades! I don’t think I know the word from anywhere else. Is it because I pity Satan at this point? Had I gathered that wrong meaning from ‘huge affliction’? from ‘dismay’? Is it because I am now seeing with his eyes:

At once as far as Angels kenn he views
The dismal Situation waste and wilde, [ 60 ]
A Dungeon horrible, on all sides round
As one great Furnace flam’d, yet from those flames
No light, but rather darkness visible
Serv’d onely to discover sights of woe,
Regions of sorrow, doleful shades, where peace [ 65 ]
And rest can never dwell, hope never comes
That comes to all; but torture without end
Still urges, and a fiery Deluge, fed
With ever-burning Sulphur unconsum’d:

Here, ‘hope never comes/that comes to all’. I wonder about the placement in time of this statement. We are fallen creatures,  yet that ‘all’ applies to us.  I will want at some point to link up pride with the absence of hope, hope to the possibility of  forgiveness or restoration. This place is stuck, there’s no change here; ‘torture without end
Still urges’, and the deluge is always ‘ever-burning Sulphur unconsum’d’.

Is the fact that we are not in hell, but here on earth, in time, worth us thinking about?

Time makes a difference. One of the things that I had to process during the ten years after my mother died – we were  estranged when she died, our relationship was broken – was the fact that there was no more time for her, though there was for me. I was still in our relationship, but she wasn’t. My side of it was still live and I could therefore act, change, do something. But she could not.  this, I realised, over a long, slow, painful period of time, is one of the great things about being alive. You can change, be different. It was up to me to change my mind about our relationship, because she couldn’t. In this sense, being alive (however tough)  is like the  opposite of hell.

I think this stuckness of hell makes a difference to Satan and  differentiates him from any living human, however fallen, however bad.  The possibility of hope changes everything.  But for the fallen angels this is what must be for ever because they are defined in opposition, always:

Such place Eternal Justice had prepar’d [ 70 ]
For those rebellious, here thir Prison ordain’d
In utter darkness, and thir portion set
As far remov’d from God and light of Heav’n
As from the Center thrice to th’ utmost Pole.

More next week.

Silas Marner Day 31: Everyday Miracles

crabapples2.JPG
Crab Apples, back garden, 12 September

I’ve been reading Silas Marner very slowly  (search ‘Silas Marner’) and  intermittently here for a few months. We’re at the end of chapter 14. you can find the whole text  here. For previous posts, search ‘Silas Marner’.

Silas has  been brought back into the life of the Raveloe village community by the presence of Eppie:

Silas began now to think of Raveloe life entirely in relation to Eppie: she must have everything that was a good in Raveloe; and he listened docilely, that he might come to understand better what this life was, from which, for fifteen years, he had stood aloof as from a strange thing, with which he could have no communion: as some man who has a precious plant to which he would give a nurturing home in a new soil, thinks of the rain, and the sunshine, and all influences, in relation to his nursling, and asks industriously for all knowledge that will help him to satisfy the wants of the searching roots, or to guard leaf and bud from invading harm. The disposition to hoard had been utterly crushed at the very first by the loss of his long-stored gold: the coins he earned afterwards seemed as irrelevant as stones brought to complete a house suddenly buried by an earthquake; the sense of bereavement was too heavy upon him for the old thrill of satisfaction to arise again at the touch of the newly-earned coin. And now something had come to replace his hoard which gave a growing purpose to the earnings, drawing his hope and joy continually onward beyond the money. In old days there were angels who came and took men by the hand and led them away from the city of destruction. We see no white-winged angels now. But yet men are led away from threatening destruction: a hand is put into theirs, which leads them forth gently towards a calm and bright land, so that they look no more backward; and the hand may be a little child’s.

I’m most interested in the angels here at the end of the chapter, angels which  are no longer seen but which are to be found ‘in old days.’

George Eliot is remembering a specific story from the Bible (the rescue of Lot from Sodom and Gomorrah:  Genesis 15 And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, “Arise, take thy wife and thy two daughters who are here, lest thou be consumed in the iniquity of the city.)

Literature performs the act of translation – from one person to another, from one time and place to another, from one way of thinking to another. I look up translation in the Etymological dictionary:

translate (v.) early 14c., “to remove from one place to another,” also “to turn from one language to another,” from Old French translater and directly from Latin translatus “carried over,” serving as past participle of transferre “to bring over, carry over” (see transfer), from trans “across, beyond” (see trans-) + latus “borne, carried”)

Translation carries meaning from one language to another, and language can mean ‘way of understanding’ as much as  vocabulary, syntax and grammar. This is George Eliot translating from the Christian to the human, with no loss  of power.

She writes:

In old days there were angels who came and took men by the hand and led them away from the city of destruction. We see no white-winged angels now.

In 1861, when the novel was published, the idea of angels was a strong one – it was a strong one in my childhood in the 1960s! Go to any Victorian cemetery and you will see plenty of  statues of angels, white-winged,   – they were a live idea, which had  come – I imagine –  from widespread reading of the Bible.  When George Eliot writes that sentence is there a sort of sorrow in it? A sense of loss? We are living, she seems to intimate, in a world which has lost something powerful and saving. There is no  manifestation, now, of those great powers which shaped the Bible stories. that diminishes us, and leaves us  alone and vulnerable.

Does anything carry over, is there any translation of human experience from ‘old days’ when there  were angels, and God,  to ‘now’ , when we don’t see such things?

But yet men are led away from threatening destruction: a hand is put into theirs, which leads them forth gently towards a calm and bright land, so that they look no more backward; and the hand may be a little child’s.

George Eliot was writing from real  life. In her private life, under her real name, Marian Evans had no children. But she had become the stepmother of George Henry Lewes’ boys in 1855 and so had five years of  unexpected and close relationship with those children by the time she wrote that sentence. She knew from inside her own experience that children, a child, might make a future or heal a traumatic past for an adult.

Isn’t that the work of an angel?  The action – the function – is angelic: leading forth to a future. It wasn’t just  those stepchildren for George Eliot, though she id love them. It was the writing. It was the books that also gave her a loving, purposive life. that too is mirrored in what she has written here.

Silas doesn’t just receive this  angelic function – he partly creates it by his love for Eppie. I look back at the rest of the paragraph and see him  becoming something very like a mother, a gardener, a writer. Motherhood too is a function – not tied here to gender – but to action. He is now living with a purpose and that purpose is about creative growth:

as some man who has a precious plant to which he would give a nurturing home in a new soil, thinks of the rain, and the sunshine, and all influences, in relation to his nursling, and asks industriously for all knowledge that will help him to satisfy the wants of the searching roots, or to guard leaf and bud from invading harm.

I compare the smallness of the ‘little hand’ against the hugeness of a life saved from destruction. George Eliot, knowing the language of Christianity, having been a devout Christian as a young woman, but having now rejected the  basic premise of religion, yet carries something with her of that  way of thinking. At the ege of thirty-nine,  before she began to write fiction, with a damaged and scarred emotional life behind her and in love now with the man she would call husband for the rest of her life, she wrote in a letter to an old friend;

I feel, too, that all the terrible pain I have gone through in past years, partly from the defects of my own nature, partly from outward things, has probably been a preparation for some special work that I may do before I die.

Who could have said what that ‘special work’ was?

Are there miracles ‘now’ ? Yes, every day.