Reading at Work: Great Literature (with Pooh)

3books.jpg
Three Great Books for Reading at Work

Last week I spent a rare and lovely couple of hours reading with colleagues who are working on The Reader’s Shared Reading North West team.  This is a huge piece of work, funded in part by NESTA, to test and learn from that test practice, about scaling Shared Reading. The team have tough targets to meet and a lot of responsibility: their work is helping shape the future of The Reader. They  must find volunteers to lead Shared Reading groups,  recruit them, train them, help them set up and then move on to the next batch  of recruits. We don’t have the right tools yet – they are in development, too, so all  in all, it’s  a tough gig. A number of the team have  been with the organisation a good while: they’ve seen plenty of changes.  I’d brought a few things with me that I thought they might enjoy or find  helpful.

First, the  wonderful, scary and uplifting ‘I am Henry Finch’ (by Alexis Deacon, illustrated by Viviane Schwarz), which I’d chosen because I’d just discovered it and was desperate to share, but also because it is a book about the power of thought.

finch1

Life was simple with finches – every day the same mind-numbing routine chatter, though with the odd (we try to ignore it and pretend it doesn’t happen) terrible bit:

finch2.jpg

 

Reading at work is a wonderful thing. Suddenly the book exists in another dimension. In home life you’d almost certainly be reading this with a child, whereas here I was, sitting round a boardroom table with  eight adults in the middle of a serious and difficult work project.

Good Morning Good Morning Good Morning say the Finches, trying to remain normal at all times.  But Henry’s experience of the Beast changes normal forever. All of this is a work story, and you can make the beast whatever beastly thing is troubling you. We particularly enjoyed  the Finches  traditional reaction to the Beast, so recognisable.

finch3

The next part of the programme was chosen for an even closer affinity to working life. This is the chapter in The House at Poo Corner  by A.A. Milne, when  Poo and Piglet go to visit Owl on a blusterous day, Owls tree falls down and they are all trapped, sidewise, inside what was once Owl’s house.

Sounds like one of those working days, doesn’t it? With  everything where it wasn’t, someone must act but before someone can act, someone must think. Thinking takes place. Scary. Poo asks Owl,

“Could you fly up to the letter-box with Piglet on your back?” he asked.

“No,” said Piglet quickly. “He couldn’t.”

Owl explained about the Necessary Dorsal Muscles…

“Because you see, Owl, if we could get Piglet into the letter-box, he might squeeze through the place where the letters come, and climb down the tree and run for help.”

Piglet said hurriedly that he had been getting bigger lately, and couldn’t possibly, much as he wold like to, and Owl said that he had had his letter-box made bigger lately in case  he got bigger letters, so perhaps Piglet might…

Change management! Poor old Piglet’s job description is changing before our eyes. We now need you to be hoisted up  by a bit of string and to…

I’d thought we’d all enjoy a laugh and small-scale recognition of  the way problems  often emerge (unexpectedly! Who knew the house would go sideways!) and how solving them rarely feels great – usually feels more seat-of-the-pants terrifying.  Which we did.  But the thing that was really striking was the distance between the actual experience of the task (escape from Owl’s blown down house) which is  worrying and  tentative and could go badly wrong, to the  account of it given later, by Poo, in a laudatory song, generously ascribing the original idea to Piglet himself:

Then Piglet (PIGLET) thought a thing:
“Courage!” he said. “There’s always hope.
I want a thinnish piece of rope.
Or, if there isn’t any bring
A thickish piece of string.

So to the letter-box he rose,
While Pooh and Owl said “Oh!”
and “Hum!”
And where the letters always come
(Called “LETTERS ONLY”) Piglet sqoze
His head and then his toes.

Great Myths of the workplace! Yet it was Piglet, who, trembling and blinching, did indeed go up on that piece of string.

By the time we’d read  these two works of Great Literature, our brains and hearts were primed for something serious.

I’d brought ‘Once Only’ by Denise Levertov, because I’d just read it, and because I thought we might want something serious as well and because it didn’t connect to work, to our tasks, only to being human. I’d thought, it will be good to have some time being simply human together.  I don’t have time to write about it today, but here it is and I’ll pick up here next time.

Once Only

All which, because it was
flame and song and granted us
joy, we thought we’d do, be, revisit,
turns out to have been what it was
that once, only; every initiation
did not begin
a series, a build-up: the marvelous
did happen in our lives, our stories
are not drab with its absense: but don’t
expect now to return for more.  Whatever more
there will be will be
unique as those were unique. Try
to acknowledge the next
song in its body-halo of flames as utterly
present, as now or never.

‘Once Only’ By Denise Levertov, from COLLECTED EARLIER POEMS 1940-1960, copyright ©1957 by Denise Levertov. Used by permission of New Directions Publishing Corp.

Denise Levertov: ‘Seems Like We Must Be Somewhere Else’

hydrangea
Hydragea, rose-blue, front garden, 29 August

Yesterday I visited the Liverpool Studio of Hugh Miller, an artist in wood. It’s a great experience to meet someone who loves what they do, whatever the subject matter is, but it is extraordinary when the thing done is highly skilled,  requiring a considered and experienced response to a series of  complex problems.  Making in wood poses such problems – grain, density, movement, water content, the control of the cutting implement.

Everything Hugh makes is made by hand and by thinking.

It’s an extraordinary process. I’m no artist in any dimension but as Hugh spoke about the demands of his work, I remembered things I had made – pretty rough and ready, and botched quite often, but nonetheless sometimes demanding that sort of series of decisions, even when my hand was not good enough to execute the action called for my by what my eye.

I’ve made twenty or more patchwork quilts in the past twenty-five years,  and I’ve made my garden (and lost it to  neglect and made bits of it again) and I’ve cooked sometimes complex meals. These things are made by hand and eye and by what you learn from masters – from books, mostly, in my case. They are ordinary ways in which a non-artist, non-craftswoman, may come near what may be the experience of  art-making.  It is like play, serious play, for grown-ups. And the grown-up element is the experience, the gathering of past learning into a feel, an instinct for the thing. That needs to go like this.

BUZPerdCIAAA_Z3
The last quilt I made, Frances and Drummond’s Wedding Quilt, during construction.

Some of Hugh’s work had a beautiful  weave-like feel, like rough hessian, other parts of the same wood, (he works in English Elm, mostly) were finished like silk. I imagined the delight of concentrating on achieving those finishes of knowing how to do it mentally but also having taught your hand to achieve the necessary changes to reality.

Coffee-Scoop-1.The-Coffee-Ceremony-by-Hugh-Miller.--312x240

The line of  one of the smallest items he had to show us, a coffee scoop, its combination of metal wire and wood, the delightful angle of the thing as it sat, waiting ceremonially to scoop, was a thing of beauty.

The visit to Hugh’s studio came unexpectedly into my mind this morning as I sat down to read Denise Levertov. Her poems are made, I feel, almost wrestled, wrangled, into shape.  Are all poems  made like that? In my experience yes, but it’s hard to imagine Milton wrestling Paradise Lost into being.  The Thomas Hardy I was reading yesterday? It may be so, but there’s what Hopkins calls in a hawk,  the achieve of, the mastery of the thing that sometimes prevents you appreciating what in wood  would be the chisel marks.  Thinking of Hugh’s work – some parts of the wood were so finished that you could not easily tell they had been ‘finished’ by a human hand. The silk of table top seemed a god-given. But if you saw Hugh working – you’d see a man in mask against the dust, sanding  the hell out of it. In the carved work  you can see the  effect of the blade – you know  someone has done it.

Language is a tough medium for making – so ordinary, so every day, and yet poets do the most extraordinary things with it. This poem arrested me – partly because it’s title, a recognisable flow in Denise Levertov’s grain – points me both at and away from everyday.

I read this poem in ignorance – I do not know what made her write it, or what raw materials she found to make it from. I only know what is here.  It’s like walking into Hugh’s studio and seeing one of those extraordinary chairs when he is not present to tell you about it. I walk around the chair, I let my fingers understand it.

Seems Like We Must Be Somewhere Else

Sweet procession, rose-blue,
and all them bells.

Bandstand red, the eyes
at treetop level seeing it. ‘Are we
what we think we are or are we
what befalls us?’

The people from an open window
the eyes
seeing it!     Daytime!      Or twilight!

Sweet procession, rose-blue.
If we’re here let’s be here now.

And the train whistle? who
invented that? Lonesome man, wanted the trains
to speak for him.

I don’t know what it is a sweet procession of –  clouds, perhaps, or people down below or flowers.  ‘Sweet’ seems to make it smaller – not a grand procession, just something ordinarily  lovely. Rose-blue is a good colour, like  end of summer hydrangeas. Because of the bells in the second line, I think I’m looking out, through Denise’s words, at air, at clouds. ‘And all them bells’  is like someone speaking in amazement. Are we looking at them – like looking over rooftop Florence? Or are we hearing them? What an amazing Sunday morning clatter! Are we actually ‘somewhere else’?

My eyes look over the scene and I see ‘Bandstand red’.  Is it a colour, like pillarbox red, my eye floating over green attracted to that power of colour? Am I looking over something like Central Park? ‘The eyes/at treetop level seeing it’. Is it a bandstand or only a patch of red? and while I’m making it all out, the question:

 ‘Are we
what we think we are or are we
what befalls us?’

I do not know whose question this is, only that Levertov has carved it into the poem and now I can only read it and  wonder. Feels like a conversation going on in a room while I  look out over the park. I wonder if that looking out, at treetop level, makes you have that kind of thought? Things might look different from up here, but would you know that if you were on the ground? Do we, are Nietszche said, ‘become what we are’? Are we fixed, or are we made?

‘Befalls’ is a big word, perhaps frightening. Does stuff just drop on us, as if from a height? Denise puts the word into my mind and all I can do is let it reverberate.

The people from an open window
the eyes
seeing it!      Daytime!      Or twilight!

I am suddenly thinking:  are these people are looking out from the open window or am I seeing them?  ‘The eyes’ – whose eyes, mine, opening now?  Those people up there? Those people down there? But it is the looking that counts, ‘seeing it!  Three exclamation marks in one line!!!

Alsoi I notice those lovely gaps in the line before ‘Daytime!’,  before ‘Or twilight!’

I read it all again, from the beginning,  and feel I am looking at people now from a new angle, from up here, at treetop level and  seeing the world fresh  whatever time it is,  ‘Daytime!     Or twilight!’ From those exclamations and pauses, those gaps, a further realisation of what it is comes, look again:

Sweet procession, rose-blue.
If we’re here let’s be here now.

Now it seems as if the poem takes place in a  moment, a looking from a window and it is made from a rush of feeling about what everything is: ‘sweet procession’  – is it the whole of life, sky, cloud and us watching: ‘ if we’re here let’s be here now.’  Funny to start that thought with an ‘if’, as we might not be here at all?  But I look back at the title,  ‘Seems Like We Might Be Somewhere Else’.

Those words give me an odd dislocating feeling, as does the not being able to know what the sweet procession is, what is rose-blue (apart from the colour, rose-blue) as do ‘all them bells’. But if we are here, let’s be here now. Feels like a positive embrace of this and all moments, a realisation of how to live.

Then comes that sad wail of the train whistle. It’s in the poem because it came to Denise, either in reality or in mind, and suddenly, are we here now? Have we gone somewhere else? Where does that thought, emotion, raised by the sound of the train whistle, come from?  Comes from ‘Lonesome man, wanted the trains/to speak for him.’

The poem is almost ecstatic, and yet studded with three big thoughts which I need to continue to think over – are we what befalls us, be here now and wanting the trains to speak – but I’m way over time, unfortunately.

”Seems Like We Must Be Somewhere Else” By Denise Levertov, from COLLECTED EARLIER POEMS 1940-1960, copyright ©1957, 1958, 1959, 1960, 1961,1979 by Denise Levertov. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp. 

Salt & Grit: ‘Beyond the End’ with Denise Levertov

Acer in the Japanese Garden at Calderstones.JPG
Acer in the Japanese Garden at Calderstones

Today I’m continuing the reading I started two days ago, of Denise Levertov’s ‘Beyond The End’

Beyond The End

In ‘nature’ there’s no choice —
flowers
swing their heads in the wind, sun & moon
are as they are. But we seem
almost to have it (not just
available death)

It’s energy: a spider’s thread: not to
‘go on living’ but to quicken, to activate: extend:
Some have it, they force it —
with work or laughter or even
the act of buying, if that’s
all they can lay hands on–

the girls crowding the stores, where light,
color, solid dreams are – what gay
desire! It’s their festival,
ring game, wassail, mystery.

It has no grace like that of
the grass, the humble rhythms, the
falling & rising of leaf and star;
it’s barely
a constant. Like salt:
take it or leave it

The ‘hewers of wood’ & so on; every damn
craftsman has it while he’s working
but it’s not
a question of work: some
shine with it, in repose. Maybe it is
response, the will to respond–(‘reason
can give nothing at all/like
response to desire’) maybe
a gritting of teeth, to go
just that much further, beyond the end
beyond whatever ends: to begin, to be, to defy.

I’d got to the start of stanza four. Worth reading the whole poem, aloud,  again, to get ourselves back into it.

We need to look at the word ‘it’ now.  does this mysterious pronoun stand for ‘choice’? As in: ‘In nature there’s no choice…but we seem almost to have it’.

Or does the ‘it’ stand for something as yet unnamed? Just read the poem again and  notice all the times this word appears. is ‘it’ energy? Levertov  says so:  ‘It’s energy’.  The girls buying stuff in shops enjoy ‘it’ : ‘it’s their festival.’

By now I understand ‘it’ is not choice.  The pronoun stands for the thing you may choose to find, whatever it is, so it, as I am reading now = energy, festival, a kind of light, an experience as in laughter. Now Denise closes in a little, examining it more closely:

It has no grace like that of
the grass, the humble rhythms, the
falling & rising of leaf and star;
it’s barely
a constant. Like salt:
take it or leave it

We turn back to nature – where, as we know from the opening ‘there’s no choice’ but there is a kind of rhythmic grace, the ‘humble rhythms’ of seasons and planetary movements. Humans aren’t like that. So

it’s barely
a constant. Like salt:

The brilliant analogy of salt – hardly  there, but when there making all the difference. Yet I now notice the word ‘barely’, ‘it’s barely’  gets a whole line to itself, makes barely a big thing, and yet look, look, it is set alongside ‘a constant’. It is barely but it is ‘a constant. Like salt’. Is this the moment of choice: ‘Take it or leave it?’

We decide?  We go towards it or away from it?

This is  the essential  choice of human beings: yes or no. Towards or away. Do you want it or do you want to gt away from it? It is  perhaps the  ultimate primal movement, and may have begun for us way back before  we were monkeys, before we were fish, way back at the beginning when we were little one-celled specks going towards or away from other specks which would turn out to be food for us or eaters of us.

The moment of choice – towards or away, yes or no –  is a moment like a speck of salt. So insignificant you might not notice it all. But it is something powerful. Taste it.

The next stanza is the longest and develops a strong rhythm, as if of movement towards a certainty. She’s understanding more about ‘it’ as the poem  emerges.

The ‘hewers of wood’ & so on; every damn
craftsman has it while he’s working
but it’s not
a question of work: some
shine with it, in repose. Maybe it is
response, the will to respond–(‘reason
can give nothing at all/like
response to desire’) maybe
a gritting of teeth, to go
just that much further, beyond the end
beyond whatever ends: to begin, to be, to defy.

Levertov returns her attention to work (we’d seen earlier her thought ‘Some have it, they force it — with work or laughter ‘, which  had been passed by as she gave her attention to the girls  in the shops) and begins with the quotation, as if in very speedy thought, skimming along  ‘the ‘hewers of wood’ & so on’ . It’s biblical but I don’t remember it, so I look it up. They are slaves or prisoners, those hewers of wood, labourers who might have been killed. Hard-working labourers they are, which leads her thought as it were by a fast, vertical jumping, to another kind of worker, labourers may or may not have it while labouring but

every damn
craftsman has it while he’s working
but it’s not
a question of work

Yes, you can see it there in skilled complex making ( she must be thinking of poetry as a craft  as well as wheelwrighting, sewing) but the  ‘every damn’ dismisses them too – of course it’s there! –  but is  work itself that does it? Nope.

it’s not
a question of work: some
shine with it, in repose. Maybe it is
response, the will to respond–(‘reason
can give nothing at all/like
response to desire’)

A  lovely thing happens here, the felicity of language. Repose – the opposite of work – may also contain it, and as the word is written  or as we meet it, reading, a kind of rest comes, the word brings it along.  During that moment of rest, the word ‘repose’ morphs by sound pattern into ‘response, and then into respond.  Then, at this key moment, we get another quotation.

(‘reason
can give nothing at all/like
response to desire’)

I didn’t recognise this – it’s the poet Wallace Stevens – so I looked it up.  The quote is famous, and appears out of context in hundreds of places, but the link I’ve provided takes you to a page where there is a tiny bit of context.  I don’t know if it helps.

But I regroup by re-reading. The key for me now is what feels that lucky strike of  ‘repose/response’, and in illustration of her own point, it does seem to me that this is what’s happened here. Denise had a choice at the word ‘repose’, to go in various directions. Her mind, or the poetic genius in her, or sound patterns, or whatever you want to call ‘it’, offered a link to ‘response’: she took it.  It’s a moment of salt on the tongue. She took  it, I see, with the word ‘ ‘maybe’  – lovely provisional word that allows a form of play, experiment. She continues:

maybe
a gritting of teeth, to go
just that much further, beyond the end
beyond whatever ends: to begin, to be, to defy.

How different is  ‘a gritting of teeth’ to the moment that  began the unfolding of this thought, ‘repose’. But they are ‘maybe’ both ways in which our salt might work on us.

Finally, at the end,  even the ‘it’ pronoun has disappeared, like the grain of salt, tasted and dissolved. So that the poem finishes with a sort of  ambition statement,  like a vision:

to go
just that much further, beyond the end
beyond whatever ends: to begin, to be, to defy.

There are a lot of echoes in my head as I let these last lines roll around in that little chamber, but I can’t quite identify them – Hamlet, the choice of ‘to be’ rather than ‘not to be’, Tennyson’s Ulysses looking at all experience and everything ‘ever more about to be’ – but the rhythm is reminding me of something else I can’t quite remember… or is it the end of ‘Ulysses’?

Made weak by time and fate, but strong in will
To strive, to seek, to find, and not to yield.

But that’s an aside, don’t let me be distracted. We have choice,  the poem makes me feel, and that choice is about extending beyond whatever ends. I do not know if  this includes death – for me, it would seem not to… for Levertov? I don’t yet know her well enough to know.

I do think – though it may just be my own mind –  that there is an echo of Tennyson’s ‘Ulysses’  in the poem, and tomorrow I may start to read it.

But I want to honour Levertov’s poem by finishing with those last three  strikes of hers:

to begin, to be, to defy.

This is human work and our task. To begin, to make a start.  To be – which seems to me to be about continuing that start. But more than continuing, carrying on, it is, as the last word has it, to ‘defy’. To defy the end. To fight it.  We’ve got to be talking about death and kinds of small death here – the failure of a poem or any piece of creative work,  the moment when  fear or lethargy or laziness overcomes any desire, ‘whatever ends’. The human task is find a way of being in that dimension where things don’t end. Moving towards it. Not away from. That takes guts as well as desire, instinct, because the move towards runs out. Then you need  ‘the gritting of teeth.’

Wonderful. I’m gritting, thank you Denise.

”Beyond the End” By Denise Levertov, from COLLECTED EARLIER POEMS 1940-1960, copyright ©1957 by Denise Levertov. Use by permission of New Directions Publishing Corp.

Denise Levertov: ‘Beyond The End’ plus spiders and live snakes

ness1
Dreaming Spires: Echiums and Foxgloves at Ness Gardens

Today I’m starting a new series of readings from The Collected Poems of Denise Levertov (ed.  Paul Lacey and Anne Dewey,  pub. New Directions 2013). Many thanks to New Directions for permission to reprint the poems here, see below for formal acknowledgement.

I will  be aiming to read about ten poems over the coming year. Unless they are very short, I’m not likely to finish a whole poem in one morning’s reading, so they may extend over a  few days. They will all be searchable under ‘Denise Levertov’.

In each case, I’ll be reading as if preparing for a Shared Reading group – first law, know how to read the poem as yourself. A poem like today’s might well benefit from being the only thing on the menu – it’s a rich poem.

The first poem is from  the 1957 collection, Here and Now.

Beyond The End

In ‘nature’ there’s no choice —
flowers
swing their heads in the wind, sun & moon
are as they are. But we seem
almost to have it (not just
available death)

It’s energy: a spider’s thread: not to
‘go on living’ but to quicken, to activate: extend:
Some have it, they force it —
with work or laughter or even
the act of buying, if that’s
all they can lay hands on–

the girls crowding the stores, where light,
color, solid dreams are – what gay
desire! It’s their festival,
ring game, wassail, mystery.

It has no grace like that of
the grass, the humble rhythms, the
falling & rising of leaf and star;
it’s barely
a constant. Like salt:
take it or leave it

The ‘hewers of wood’ & so on; every damn
craftsman has it while he’s working
but it’s not
a question of work: some
shine with it, in repose. Maybe it is
response, the will to respond–(‘reason
can give nothing at all/like
response to desire’) maybe
a gritting of teeth, to go
just that much further, beyond the end
beyond whatever ends: to begin, to be, to defy.

I begin by reading the whole poem through, aloud.

But before that, how did I choose it? Well, I have this lovely anthology of The Collected Poems from New Directions, and one Saturday afternoon I  set myself down the hammock in the back garden and started reading. I read them quite quickly, looking to be in some way touched, arrested by something (I don’t define that to myself at all). If that happens, without going in it,  then I make a little note ‘come back to this…’

In such a first-glance-reading I’m looking for a feeling that matches something I’ve got in me. Or maybe in some way, the poem surprises me. Either way,  fair to say, I chose this poem because of my felt response to it and that’s how I’ll be choosing all these poems in the Levertov series.

Now I read again, trying to see my own reactions as well as simply having them. Looking back, I feel my response really began at the word ‘energy’. Later it was deepened by ‘activate’ and ‘response’. Such thoughts things matter very much to me and I am interested in thinking about them. Wordsworth describes the human mind as ‘creator and receiver both’ and it feels like that to me, and I like trying to think about my mind. This seems about how life works.

But, going back to the poem and rereading, and noting my responses: I feel adrift and am also thinking right away, and that adrift is not quite knowing where I am in the first stanza because of the bit in brackets (not just available death). I  decide to go back to the start – again – and start again.  So, just to note, that in this poem which is new to me, I’ve read it three, four times before I even start trying to understand what it is, what my responses are.  You go back to retest the ground, to re-feel your feelings, to stumble into a sense of the sense.

I am back at the beginning and wondering about the inverted commas around ‘nature’, as if that word too, is uncertain, is not definite.

I’m asking myself first, what is ‘nature’ and how does that connect to ‘human nature’ – because this poem is about being human (I know that because of reading to the end several times).

The poem begins (‘In ‘nature’ there’s no choice’) at the point where Denise  realises there is a difference between our human nature and the wider nature. The brackets mean nature-as-we-think-of-it-as-not-us…green stuff, mountains, sky, bears.  This gets me thinking  – isn’t everything about human nature natural? Still, I continue with her and her distinction: other forms of nature seem to be ‘as they are’, from one end of the universe to the other:

flowers
swing their heads in the wind, sun & moon
are as they are.

Flowers, touched by wind move but not of their own will, sun and moon seem static in the skies, with no decision in their placing. They are ‘as they are’. But not us, we ‘seem to have’ choice. Now to the difficult bracketed bit  ‘not just available death’ – does that mean: choice to be here or not, availability of suicide? That is the big choice, as Hamlet realised. Available death, too, in our ability to choose to kill each other? Flowers don’t have such choices.

Big as this is the choice is not only about death, as the next stanza tells us…

It’s energy: a spider’s thread: not to
‘go on living’ but to quicken, to activate: extend:
Some have it, they force it —
with work or laughter or even
the act of buying, if that’s
all they can lay hands on–

Why a spider’s thread? I remember Walt Whitman’s poem ‘A Noiseless Patient Spider’ and wonder if Denise Levertov has remembered it, too? I know from my complete skimming read-through of the entire book that she often  remembers and quotes or partially echoes other poets in her work. I look up the Whitman.

A noiseless patient spider,
I mark’d where on a little promontory it stood isolated,
Mark’d how to explore the vacant vast surrounding,
It launch’d forth filament, filament, filament, out of itself,
Ever unreeling them, ever tirelessly speeding them.
And you O my soul where you stand,
Surrounded, detached, in measureless oceans of space,
Ceaselessly musing, venturing, throwing, seeking the spheres to connect them,
Till the bridge you will need be form’d, till the ductile anchor hold,
Till the gossamer thread you fling catch somewhere, O my soul.

The filament launched forth by Whitman’s spider is very like the ‘energy’ Levertov  is thinking of here. I’m wondering about human energy, what it is, where does it come from?

In a Shared Reading group, I’d be stopping here to initiate a conversation about energy.

But oh dear. Time’s up – that went fast. More  on energy tomorrow.

”Beyond the End” By Denise Levertov, from COLLECTED EARLIER POEMS 1940-1960, copyright ©1957 by Denise Levertov. Use by permission of New Directions Publishing Corp.

 

 

Being put to the fire and talking about it: reading George Herbert

albertine.JPG
Albertine Roses enjoying the rain, May 30 

On Saturday 3 June, I’ll be leading a day of Shared Reading  in London, and really looking forward to a day in the company of fellow readers, with poems by one of my favourite poets, George Herbert, and prose from Why Be Happy When You Could be Normal by Reader Patron, Jeanette Winterson. I’ll be reprising the reading day in Liverpool on Thursday 15th June in Liverpool. I thought I could do a little prep for those days here by reading some  George Herbert this  week. For more on this read yesterday’s post.

I’d started reading The Windows, a George Herbert poem I’m not very familiar with, and am carrying on with that reading today. Sorry to say, yesterday I only got as far as line two.

The Windows

Lord, how can man preach thy eternal word?
He is a brittle crazy glass;
Yet in thy temple thou dost him afford
This glorious and transcendent place,
To be a window, through thy grace.

But when thou dost anneal in glass thy story,
Making thy life to shine within
The holy preachers, then the light and glory
More reverend grows, and more doth win;
Which else shows waterish, bleak, and thin.

Doctrine and life, colors and light, in one
When they combine and mingle, bring
A strong regard and awe; but speech alone
Doth vanish like a flaring thing,
And in the ear, not conscience, ring.

I’d been thinking about ‘brittle crazy glass’ and most my energy had been directed at ‘brittle’ and ‘crazy’ but now we come to ‘glass’.  The glass is brittle and crazy and that is its nature, but there is another part of its nature – light gets through – that is equally important. And it is for this that this that people are chosen to preach, are put in this position, ‘This glorious and transcendent place/To be a window’.  Even though  brittle and crazy is still the first thing.

This is the translation I’m making – because I am myself one of those people I wrote about yesterday who might be  struggling to believe in church or preacher. Yet I know from past direct experience, that if I can tune in to George Herbert, he has something to say to me that will be helpful to me. I have to get past my stuck thought, and into a freer, more open-minded place.

As a Shared Reading leader I first have to do this for myself – physician heal thyself! – then I have to be able to do it for any group members who might be struggling in the same way.  The way to do it is by offering imaginative translation that get you from one place to another.

I want to return to my analogy of yesterday about being asked to speak in public  about something.  I wrote about people who are members of Shared Reading groups who sometimes speak about their experiences in Shared Reading at conferences, or to funders or other supporters on behalf of the organisation. Most people – including myself – find that experience worrisome or even frightening, in advance. Let me just talk about myself  –  say I got a call from Cabinet office and someone said, they want to hear about Shared Reading, you’ve got eight mins to tell them.  I’d be excited at the opportunity and terrified of making a mess of it. I’d be thinking of the ways in which I am brittle and crazy (when speaking in public I am so nervous that I cannot look at my notes, therefore I  don’t use notes, therefore I have to remember what I am trying to say…) and I would have to force myself also to remember I am also a glass, that through whatever I manage to say, the human value of Shared Reading, may come through. The opportunity to speak is as Denise Levertov writes in ‘Variation on a theme by Rilke’ , ‘honour and a task’. Or as Herbert puts it here, it is ‘glorious and transcendent’.  Doing it, as I have learned over time, also changes you.  Some onf the internal weaknesses are burned out.

Thinking like this helps me stop feeling that a preacher is a foreign idea to me, and something I don’t want to understand.  I go on, to the second stanza.

But when thou dost anneal in glass thy story,
Making thy life to shine within
The holy preachers, then the light and glory
More reverend grows, and more doth win;
Which else shows waterish, bleak, and thin.

The word I must look up is anneal – to heat in order to remove internal stresses. And from the etymological dictionary, to put to the fire, but also with echoes of burning, fire and firebrand. Isn’t etymology wonderful?

Herbert is talking about the actual physical process of making glass – that’s his analogy – and I’m assuming this is stained glass, because of the ‘story’ being contained in it. Yes, I see later in stanza three, Herbert speaks of ‘colours’. But then he let’s the analogy go as he goes back to the  task of preachers, which is to hold that story, that light. The key thought is in the annealing – which is the process of being baked, burned, fired.  Without such a process the light coming through looks ‘waterish, bleak, and thin’.

This is to do with the pain that goes into real experience. A civil servant, a grants manager, a professional, may be able to coolly summarise Shared Reading in the language and tone normally used in Cabinet office. But a group member who has a story to tell about their experience – however nervous, unprofessional, or initially low-voiced – will speak with fire. Let’s read on;

Doctrine and life, colors and light, in one
When they combine and mingle, bring
A strong regard and awe; but speech alone
Doth vanish like a flaring thing,
And in the ear, not conscience, ring.

Here’s a powerful chemical mixture: ‘Doctrine and life, colors and light’. ‘Doctrine’ is one of those words that need a translation before the anti-religon person in our group kicks off on one.  Simply – a doctrine is a body of teachings.

Any sort of body of teachings without life added is dull.  I had to go on a speed awareness course. Two men were trying to teach thirty grumpy and self-righteous miscreants like myself why is was important to obey the law on speed when driving. What we were most grumpy about, to a man and woman, was the waste of our time on this silly course. But the two men running the course were very funny and  good at imparting the information and they liked driving, loved cars. They made it live, and that made it bearable. Our grumpiness dissipated. Doctrine – obey the speed limit – and life, when they combine… Good teachers at school were always like that, weren’t they? Something in them shone through, love of their subject or of us, energy in voice, in gesture, liveliness.

                          but speech alone
Doth vanish like a flaring thing,
And in the ear, not conscience, ring

Words alone, what Macbeth calls ‘mouth-honour’, is never good. The word ‘flaring’ is a great choice here, implicitly compared to ‘anneal’. Flaring is temporary, is over and done, however momentarily bright. ‘Anneal’ is agony and it transforms you. Flaring gets to the ear, but the voice of ‘anneal’ gets in to the heart, to ‘conscience‘.  I love it  that a thought which starts in self-doubt, in an estimation of our flaws, ‘brittle, crazy’, ends by reaching, through those very attributes, to the inmost part of another human.

Perhaps a little Jeanette Winterson tomorrow?

 

What to read in a Shared Reading group: Eating fruit with Denise Levertov

garden at evening
Front garden, evening 23 May

Today I’m hoping to finish my reading of , O Taste and See’,  a short poem by Denise Levertov.  I say short – I’ve been here three days, so no promises – it takes what it takes. You’ll find the earlier posts on this poem by using the search box and typing ‘O Taste and See’. You’ll find the whole poem here.

Yesterday I’d got a point of thinking about the miracle of being a  living creature: our bodies taking in food and oxygen to fuel the processes of living: literally, transformation.  I’m going to pick up here:

transform

into our flesh our
deaths, crossing the street, plum, quince,
living in the orchard and being

hungry, and plucking
the fruit.

I wonder now  where I am in this poem – still exiting the subway?

Standing at a kerb-edge, waiting to cross, risking my life by crossing the street?

The food, the oxygen, becomes flesh, and flesh must die. Therefore as soon as she writes the word ‘flesh’,  without the grace of comma’s pause, Levertov must also write ‘our/deaths’. I say no comma, but I wonder here about the line ending – always a good thing to notice in modern poetry because it is one of the few structural devices the poet has  in their toolkit. See how she uses it! We see the thought, logical, compelling, emerge across the gap of the line ending. If we have flesh it therefore follows we have death.

And does our death happen in the midst of life as we are crossing the street? is that why she writes it like that?

Now suddenly the poem jumps from thinking about death to plums, to quince. I look back at the other piece of fruit, the tangerine. Now I feel I am standing outside a subway exit in New York near a street fruit stall. All this is happening in my head.

I wonder if the plums are a quick glance at William Carlos Williams’ poem, This Is Just To Say. I think Levertov knew him ( I don’t look that up because I am trying to stay concentrated on the poem). But those delicious plums are in my mind now! (‘so sweet and so cold!’). That Williams poem is about unashamedly enjoying the eating of fruit. Which…

…and now I’m thinking of the ‘orchard’ and the story of Eden, of  Milton’s Paradise Lost, enters my mind. The lines I remember of the moment of the fall – Book 9 – when Eve takes the fruit:

So saying, her rash hand in evil hour 
Forth reaching to the Fruit, she pluck’d, she ate:
Earth felt the wound, and Nature from her seat
Sighing through all her Works gave signs of woe,
That all was lost.

I look back to Levertov:

plum, quince,
living in the orchard and being

hungry, and plucking
the fruit.

I don’t think it is an  accident that Levertov uses the same verb as Milton. As with the Wordsworth at the beginning, I believe these fragments of  other poets’ language are in Levertov’s head and imagination, in her store cupboard of  lines. They bang around in there and become our own: we use them. I use them in my real life, I quote them to myself. If you are a poet you use them in your poetry. But I’ll come back to this in a moment. Let me just finish reading.

Connecting hunger to ‘being’  Levertov  seems to believe that we were built to pluck that fruit, we were made with bodies that get hungry, and must eat to survive.  And, like Williams, not just to eat but also to enjoy.  This is an argument with or a response to Milton.

I notice that ‘being’ gets a line-ending. That’s a kind of pause, a kind of emphasis. Read it out, get the rhythm of it.

You have the pause at the line end,  then you get ‘hungry’. This is a new thought, not part of Milton’s  mindset at all. It’s as if, as with the Wordsworth thought (‘the world is too much with us’), she is in conversation with those thoughts/poems. She feels able to speak up, respond, say something. It isn’t rashness, says Levertov to Milton, as if they were both here in the present tense, it is hunger.  All the same, that final verb, ‘plucking’, is loaded with meanings, with echoes. Yet Levertov asserts, eat the goddam plums! Be in the world, be here, be physical, be a body, be a transformation, be alive.

 

I want to go back now to the problem of the fact that Denise Levertov is a highly educated poet, working in a tradition which she knows well – Wordsworth, Genesis, Milton, the Psalms, William Carlos Williams.  She knows all that well enough to have the language of those poems in her head as if they were natural to her. Indeed they have become natural to her – just as a simple chord progression CFG is natural to any  guitarist, just as an English  gardener would look for something to underplant roses, just as a cook might naturally think of  cooking chicken with rosemary and lemon and pine-nuts.

You don’t have to know  music theory, the history of English gardens or the molecular science of taste to appreciate lovely planting, musical flow or good chicken. For someone who has never experienced the chords C F and G the thing would be to have the experience, not to have the knowledge that those are the names of those chords. So that is why The Reader’s basic pedagogy is about shared experience: we share our reading, we experience it together. If you have facts, put them to one side, they get in the way of the poetic, the literary experience. (See my post against footnotes here.)

But part of the problem here, for a Shared Reading group leader is that some of the fibres of this particular poem are made from the other poems. those aren’t just ‘allusions’, they aren’t just footnotes. Part of the experience of the poem is the echo of Wordsworth, of William Carlos Williams, of Milton.

If you didn’t hear those echoes at all, you’d still have an experience of the poem, but some of the poem would be missing. It would be as if , for some reason, your ears just couldn’t hear the F chord, or your taste buds couldn’t pick up the rosemary.  It’s not a killer, but a workaround would be good.

For me,  if I  was taking this poem to a group (and I hope one day I will) the workaround would be to bring the Wordsworth sonnet, and the Williams, and a fragment of the Milton. I wouldn’t stay on them long, but they’d be there to take away, or maybe the group would want to read one or more of them another time. For today, we’d just have them there and look at them in passing. They are there to be a sort of additional flavour in the Levertov dish.

For reading this short poem I’d need a whole session – at least an hour maybe an hour and half, maybe two hours (I love a two-hour session, which always seems to me the time needed to really complete some small piece of reading).

So I’d perhaps have this as a poem-only session in the week after the completion of a novel or long story. That way  this poem could pick up some of the ideas in the novel – thinking of Bernard Malamud’s novel, The Assistant, which could be great with this.  But there would be many others. So many stories have come out of  the garden, the fruit, the fall, the need to be in the world, of it and not of it at once.

Tomorrow,   we’re turning back to Silas Marner

 

Getting to know Denise Levertov

IMG_9656
The Collected Poems of Denise Levertov waiting for me to open it

One of the largest and most transformative reading experiences I’ve had was reading the Complete Letters of George Eliot when writing my Ph.D. You don’t often see the Letters for sale at a price anyone would be able to afford and you’d probably need a university library to find them on the shelves, so a good way to get at a short version of them is through her husband John Cross’s biography, which is based on extracts from the Letters. (You can read Cross on Project Gutenberg). I’d read the Cross biography, but wanted to look something up in more detail so I went to seek them out and there they were, thousands of letters, in nine fat brown volumes. I started reading and realised I could feel George Eliot’s (or rather Marian Evans’) presence in them, and not just the bits John Cross had selected, but all of her: her kindness to friends, and her irritability, her toothaches, mistakes in love, her dogs, family problems, travel, thinking, music, anger with a friend who borrowed money for a cab from her servant, her continuing toothache,  her unwillingness to back the founding of Girton College, her singing, her loves,  more toothache… she was all here and across time: the young teenager, the struggling young woman, the world-famous writer. I wanted to devote some months to the sweep of the lot – I wanted to get to know her.

There are not many experiences like that in a reading life but a ‘collected poems’ may be of the same order. Realising a few weeks ago that I love the two poems by Denise Levertov that I know well (‘Variation on a Theme by Rilke’, and the poem I read here a few days ago, ‘The Metier of Blossoming’) I thought I would buy her Collected Poems, and get to know her better. The book now sits beside me, a thousand pages deep. I thought I would add my readings in Levertov’s Collected Poems to the projects underway on this blog. ‘Poem of The Day’ will continue and will often use the Oxford Book of English Verse, the slow reading of Silas Marner will continue a couple of times a week, and now getting to know Denise Levertov will be added. I’m not going to read the book chronologically, at least not at the beginning. I’m going to flip through and find things that make me want to dive deeper.

There is the old problem of reproducing works in copyright…a problem I will try to solve, but meanwhile for today I’ve found a link to a poem I’d like to read.

‘O Taste and See’ by Denise Levertov – read the entire poem here.  There is other stuff on that page – don’t read it, or not yet. Just read the poem: this is Levertov’s gift to us, let’s not  let someone else get in the way of the  direct exchange the poet offers.

Read it, read it slowly,  read it aloud and read it a couple of times. Here I read the opening  seven lines:

The world is
not with us enough
O taste and see

the subway Bible poster said,
meaning The Lord, meaning
if anything all that lives
to the imagination’s tongue,

I a sort of excitement in the first couple of stanzas,  but they present me with an interesting problem as someone who leads Shared Reading groups.

Levertov’s lines draw on other lines, from other poems and from the Bible, which I recognise, but which I’m not sure that my reading group members will recognise. What am I going to do about that? Regular readers og this blog wil lknow my antipathy towards World of Footnotes.

My first task is to read the poem as myself. I need to come to it clean, without thoughts of other readers or their needs, I need to experience the poem myself. Later, I’ll work out what to do about this – if anything – in my group. My first duty is to read well for myself, because the reading I can make happen in my group will be based on that.

Those two  first lines are a sort of joke, a conversational response, almost banter. I think of Wordsworth in Levertov’s mind: as well-known as a family member, chuntering on in the way he does, and I remember his poem. What she has written is a kind of chiming for someone who has the Wordsworth poem in their head already and it makes me laugh slightly. I love Wordsworth, so what’s making me laugh? The fact that she knows him so well and he is in her head as she meditates on the subway Bible poster and that she is arguing with him. I don’t need to remember the whole of Wordsworth’s poem (though I print it here) the first line will do.

The world is too much with us; late and soon,
Getting and spending, we lay waste our powers;—
Little we see in Nature that is ours;
We have given our hearts away, a sordid boon!
This Sea that bares her bosom to the moon;
The winds that will be howling at all hours,
And are up-gathered now like sleeping flowers;
For this, for everything, we are out of tune;
It moves us not. Great God! I’d rather be
A Pagan suckled in a creed outworn;
So might I, standing on this pleasant lea,
Have glimpses that would make me less forlorn;
Have sight of Proteus rising from the sea;
Or hear old Triton blow his wreathèd horn
I do not  know the Old Testament in the same way that I know Wordsworth, but I bet that ‘O taste and see’ is from the Psalms.
But I don’t want to get caught up on the references. I read the whole of Levertov’s poem through again, and do not look up the Psalm, though I will do that later. Levertov takes the Wordsworth thought about our mechanical, exchange-relation to the world and casually turns it. Nah, William, it’s the other way round. ‘The world is/ not with us enough’. She’s changing the nature of the word ‘ world’,  which is being  influenced by ‘O taste and see’. The world is a thing or series of things we might know by our senses.
Next comes a leap of thought, taking me suddenly into no joke seriousness :
meaning The Lord, meaning
if anything all that lives
to the imagination’s tongue,
I like the bold type, as if taken directly from the poster. I notice the repetition of ‘meaning’, where the second meaning changes the first.
The lines areasking,What does ‘The Lord’ mean to someone who doesn’t believe in ‘The Lord’?
That’s me: I do not yet know enough about Denise Levertov to know if it is also her. I haven’t looked her up on Wikipedia, didn’t read the book’s intro – though I might, later. But from the two poems of hers I do know well, I know  she’s somehow religious. She describes the numinous, the spiritual. I hate all these words, ‘religious’, ‘numinous’, spiritual’, loaded with their dead-to-me meanings. Yet now, reading again,  I notice that Levertov isn’t letting herself be distracted by those feelings , in fact she is remaking the vocabulary and remaking it so that it is full of new meaning:
If ‘The Lord’ is a kind of code for real experience, she says, it is code for ‘all that lives/to the imaginations tongue.’
Wow – now I’m out of my depth, and feel the deeps below, above me. This is the best of the experience of  poetry. Hurrah! I’ve got years of reading this huge lovely book ahead. But for today, frustratingly, time’s up.